一、游戏在俄语教学中的应用(论文文献综述)
黎楚彤[1](2021)在《面向成人的教学游戏设计与应用研究 ——以《体验汉语(文化篇)》为例》文中提出
沈倬丞[2](2021)在《高中俄语学科核心素养框架下文化意识培养研究》文中指出随着立德树人被确立为我国教育的根本任务,培养学生核心素养已成为适应世界教育改革发展趋势、提升我国教育水平和培养具有国际竞争力人才的根本举措,并引领着我国当前基础教学课程改革的发展方向。高中俄语作为基础教育的主要学科之一,肩负着培养学生核心素养的历史使命,俄语课程不仅要帮助学生获得走向世界的语言基本技能,还要引导学生通过语言这一途径去了解外部世界,理解多元文化,加深对祖国文化的热爱,成为具有高度文化自信和开阔国际视野的社会主义接班人。2018年1月,我国颁布了新版《高中俄语课程标准》,提出“高中俄语课程以培养学生核心素养为目标,充分发挥俄语课程的育人价值,培养学生良好的语言能力、文化意识、思维品质和学习能力”的核心思想。三年多来,《高中俄语课程标准》框架下的“核心素养培养状况如何”“还存在哪些问题”“已建立或还需要哪些完善机制”等问题吸引着越来越多研究者的目光,也成为当前我国俄语教育界的研究热点和核心论题之一。众所周知,语言是文化的重要载体,语言学习离不开对于目的语文化的理解,它承载着从目的语文化视角整合文学、地理、历史、文化等跨学科知识,帮助学生了解异域文化,进而发挥认识世界文化多元性的重要作用。与此同时,俄语教育不仅需要培养能理解文化多元性,具有开放包容意识以及“和而不同”价值观的人才,更需要培养能在跨文化交际中传播中华文化的公民。为此,高中俄语学科依据语言与文化的关系,在核心素养框架下提出“文化意识”要素,将其与语言能力、思维品质和学习能力共同整合成学科核心素养。这也对教育工作者正确认识文化意识培养的内涵和重要性,及时更新教学理念并开发适配新理念的课程体系和教学方法提出了新的要求。基于此,本文以马克思主义辩证唯物论“人的全面发展观”为指导,以高中俄语核心素养框架下文化意识培养为切入点,在维果茨基教育与发展的“文化历史观”引领下,依据《高中俄语课程标准》,借鉴经济合作与发展组织《PISA全球素养框架》构建文化意识培养的内容结构及观测体系,并依据该观测体系编制调查问卷和课堂观察量表,据此对高中俄语学科核心素养框架下文化意识培养状况进行广泛调查研究,得出研究结论,并在此基础上提出合理化的培养建议,力求从理论和实践角度为俄语学科文化教学和核心素养培养提供有益参考。论文的绪论部分阐述选题背景、研究目标和研究意义,提出三个研究问题。在此基础上陈述研究方法,设计研究基本步骤和整体框架,确立了基础研究、实证研究以及研究结论与教学建议三个部分,共七章内容。基础研究包括文献综述、概念界定和理论依据。文献综述主要阐述中外学界在核心素养及培养、文化意识概念及内容方面的研究。梳理外语学科文化意识培养的研究领域、研究问题和研究成果,提出高中俄语学科文化意识培养研究的状况和趋势,以明晰该领域的研究现状;概念界定着重探讨中国学生发展核心素养、学科核心素养以及本文研究的高中俄语学科核心素养;在文化意识范畴内梳理文化、意识和文化意识概念,辨析与之内涵相近的跨文化意识、跨文化交际能力等概念,为后续研究统一概念基础;理论依据将马克思辩证唯物主义哲学视角下人的全面发展思想作为基本理论,将维果茨基的文化历史理论作为文化意识培养总体依据,从俄罗斯心理语言学的言语活动理论、跨文化交际学相关理论作为具体教学建议提出的理论基础。实证研究部分由第四、五、六章构成,它承接论文基础研究并为结论构建提供事实依据。第四章主要剖析《高中俄语课程标准》中对文化意识的内容描述、核心素养水平划分和学业质量水平划分,并在此基础上将其整合成具体化、结构化内容体系,借鉴《PISA全球素养框架》相关内容确定60个具体观测点,作为进一步开展实证研究的基本依据;第五、六章依据所构建的内容结构及观测体系,深入教学一线,通过对我国11个省(自治区、直辖市)学生进行问卷调查和对5个省(自治区、直辖市)8所高中40节俄语课程进行课堂观察,获取当前高中俄语学科文化意识培养状况的一手资料,借助统计学分析得出相关结论,为论文后续研究提供数据支持。第七章为研究结论与教学建议,按照提出问题、分析问题和解决问题思路剖析文化意识培养过程中存在的问题和导致问题的原因,提出研究结论。依据研究结论从教学理念、教学方法、教学评价等方面提出既有综合性又有针对性,既有宏观方向性又有微观可操作性的培养建议。
李馨[3](2021)在《基于俄语学科核心素养的高中俄语阅读教学现状研究》文中指出随着新课改在俄语教学中的不断深入,如何在高中俄语教学中贯彻俄语学科核心素养,真正落实立德树人的根本任务已成为当务之急。阅读教学是高中俄语课程教学的重要组成部分,因此通过俄语阅读教学来培养学生的俄语学科核心素养就显得尤为重要。鉴于此,本研究基于俄语学科核心素养,并以人本主义、建构主义和语篇分析理论为依据,采用问卷调查法和访谈法,以黑龙江省、山东省、河南省和内蒙古自治区等地高中的292名高中俄语生和10位俄语教师为调查对象,探究基于俄语学科核心素养的高中俄语阅读教学现状及存在问题,进而分析高中俄语阅读教学问题成因,最后提出改进建议,促进俄语学科核心素养的有效落实。调查发现,在高中俄语阅读教学中教师对于学生核心素养四个维度的培养不够均衡,总体来看,教师最重视对学生语言能力的培养,其次是文化意识,而对于学生思维品质和学习能力的培养较为忽视。具体到每一个维度:在语言能力方面,教师主要重视对词汇、语法和句式等语言知识的教学;在文化意识方面,教师对文化知识的讲解不够全面、不够深入,主要依赖教材,不注重中俄文化的比较;在思维品质方面,教师对思维品质缺少认识,大部分教师不清楚在俄语阅读教学中具体如何培养学生的思维品质,并且教师在阅读课上很少使用培养学生思维品质的教学手段;在学习能力方面,不重视激发学生的学习兴趣和对学生良好学习习惯的培养,学习方法和学习策略有待更新,很少安排学生利用各种资源和现代信息技术来辅助学习。而影响俄语学科核心素养落实的因素主要有:以升学考试为导向的应试教育;生源质量不高;教材内容更新不及时;教师对核心素养不够了解。最后,本研究针对存在的问题,从教育行政部门及学校层面、教师层面和学生层面给出了改进建议,希望为促进俄语学科核心素养在俄语阅读教学中的有效落实提供借鉴。
教育部[4](2020)在《教育部关于印发普通高中课程方案和语文等学科课程标准(2017年版2020年修订)的通知》文中进行了进一步梳理教材[2020]3号各省、自治区、直辖市教育厅(教委),新疆生产建设兵团教育局:为深入贯彻党的十九届四中全会精神和全国教育大会精神,落实立德树人根本任务,完善中小学课程体系,我部组织对普通高中课程方案和语文等学科课程标准(2017年版)进行了修订。普通高中课程方案以及思想政治、语文、
娜斯佳(Anastasia Vorontsova)[5](2020)在《俄罗斯远东地区高等学校汉语教学现状研究》文中研究说明教育无论从哪个视角或方面进行讨论都尤为重要,它直接影响一个人的生活道路,更决定其生活品质及生活方式。俄罗斯与中国的教育体系大相径庭,教学方法及采用的教学策略也有所不同,因此很多中国学者、在中国留学的外国留学生都对俄罗斯汉语教学及课程给予高度关注并进行了深入研究。本研究包括教学法论、课程内容、教师及学生实际情况等方面,将对中俄语文教学方法的拓展及教育的发展做出巨大贡献。本研究从七个方面介绍远东地区的哈巴罗夫斯克开设汉语课程的五所高等院校,并对这些高等院校进行调查。具体来说,这七方面包括:一、俄罗斯远东地区汉语教学目标;二、俄罗斯远东地区汉语教学内容;三、俄罗斯的评价标;四、俄罗斯远东地区教学环境;五、俄罗斯远东地区汉语教学方法;六、俄罗斯远东地区汉语教师队伍;七、俄罗斯远东地区汉语学习者,包括在哈巴罗夫斯克市开设汉语课程的五所高等院校。虽然本调研的研究领域宽,研究方面广,但本文提供了真实且可信度极高的调查研究数据。截至目前,本研究是对俄罗斯远东地区哈巴罗夫斯克市开设汉语课程的五所高等院校汉语教学最具拓展性的唯一研究。本文包括七个部分:第一部分,绪论。介绍了研究背景、目的、意义及价值。对研究思路、研究内容、研究方法、研究的创新与不足、概念界定与相关说明的部分(包括:苏联和俄罗斯评价标准、苏联和俄罗斯教育体系与俄罗斯远东地区汉语教学现阶段总览)进行详细的介绍。第二部分,中俄学者的相关研究。论述了研究存在的问题,指出了研究的不足以及有待进一步研究的领域。第三部分,研究的理论基础。这部分介绍了跨文化交际与第二语言习得的含义及要点,并且指出这些方面与汉语教学的关系及它们对汉语教学的重要性。此外,第三部分的目标是从理论方面分析两要素对语言教学过程的影响(跨文化交际与第二语言习得)、俄罗斯汉语教学的状态,并分析俄罗斯汉语教学的主要因素(包括俄罗斯汉语教学目标、俄罗斯汉语教学内容、俄罗斯评价标准、俄罗斯汉语教学环境、俄罗斯汉语教学方法、俄罗斯汉语师资与俄罗斯汉语学习者)。该部分的理论对研究有直接的关系,因为对俄罗斯远东地区(哈巴罗夫斯克)的研究就是上述汉语教学的因素。因此,第三部分奠定了本研究汉语教学理论的基础。研究俄罗斯远东地区汉语教学的历史。本章介绍了俄罗斯远东地区的历史、俄罗斯远东地区汉语教学发展的关键因素及俄罗斯远东地区汉语教学发展的阶段。其发展共有三阶段:第一阶段为汉语教学的发端,即18世纪下半叶至19世纪上半叶;第二阶段为汉语教学的稳步发展,即19世纪下半叶至20世纪上半叶;第三阶段为汉语教学的加速发展,即20世纪下半叶至今。这部分还归纳了俄罗斯远东地区汉语教学发展的四个发展因素(地理因素、人口因素、政治因素与经济因素),此外提出了该地区的三个主要发展特点:一是俄罗斯远东地区汉语教学发展的曲折性(主要体现在三方面:俄罗斯远东地区汉语教学形成的缓慢性、俄罗斯远东地区汉语教学发展过程的断续性、俄罗斯远东地区汉语教学现代发展的稳定性);二是俄罗斯远东地区汉语教学发展的迟缓性;三是俄罗斯远东地区汉语教学发展的复杂性(包括两个方面:俄罗斯远东地区汉语教学发展的复杂性与曲折性、俄罗斯远东地区汉语教学发展的复杂性与迟缓性的因果关系)。第五部分,对俄罗斯远东地区汉语教学的研究。更准确地说,是对该地区汉语教学现状的研究。本部分介绍了对俄罗斯远东地区汉语教学现状的调查,包括七个方面:研究过程、俄罗斯远东地区高等院校汉语教学开展概况、俄罗斯远东地区汉语教学目标定位现状、俄罗斯远东地区汉语教学教材选择与使用现状、俄罗斯远东地区汉语教学环境现状、俄罗斯远东地区教学师资现状、俄罗斯远东地区汉语学习者现状。第六部分,俄罗斯远东地区哈巴罗夫斯克汉语教学所面临的问题,并分析出现这些问题的原因。哈巴罗夫斯克高等院校汉语教学的研究表明,主要问题出现在以下几个方面:一是俄罗斯远东地区汉语教学目标存在问题(问题有四点:汉语教学目标不清晰、汉语教学目标的制定与教学内容脱节、教学目标单一、汉语教学目标制定过低);二是俄罗斯远东地区汉语教学队伍存在问题(问题有四点:汉语教学师资收入低、汉语教学师资从事汉语教学的时间短、汉语教学师资在中国学习汉语的经历少、俄罗斯远东地区汉语教师缺乏工具性动机);三是俄罗斯远东地区高等汉语教学评价存在的问题(问题有四点:俄罗斯评价标准缺乏客观性与汉语学习者对汉语教师公平度的判断缺乏明确性);四是俄罗斯远东地区汉语课程内容存在问题(问题有四点:汉语课堂上只采用俄文版的汉语教材、汉语教材的听力材料不足、汉语教材不符合教学活动、汉语教材提供的中国文化知识不多);五是俄罗斯远东地区教学环境存在问题(问题有三点:俄罗斯远东地区汉语教学的环境缺乏系统性、俄罗斯远东地区汉语教学环境缺乏能动性、俄罗斯远东地区汉语教师行为模式不利于良好的课堂气氛);六是俄罗斯远东地区汉语学习者存在问题(问题有四点:俄罗斯远东地区汉语学习者的拼音及声调发音不标准、俄罗斯远东地区汉语学习者汉语语法理解度低、俄罗斯远东地区汉语学习者识字率低、俄罗斯远东地区汉语学习者缺乏学习动机);七是俄罗斯远东地区汉语教学方法存在的问题(问题有三点:教师的教法单一、不符合教学活动、缺乏现代化)。此外,本部分从本质上解释了出现这些问题的原因,并对其进行分析。第七部分,主要从两方面论述当前对外汉语教学的现状:现阶段对外汉语教学取得的成绩及存在的问题。在论述过程中,作者结合部分教学案例、问题调查结果、访谈结果并加以说明。该部分还介绍了改善俄罗斯远东地区汉语教学的对策及建议。具有七个方面:一、提高高等汉语教学目标的清晰度及适切性(包括两个点:依据不同汉语水平层次设定梯次性教学目标与依据汉语不同需求设定不同功能的教学目标);二、优化俄罗斯远东地区高等汉语教学内容;三、优化俄罗斯汉语教学的评价标准;四、改善俄罗斯远东地区高等汉语教学环境;五、提高俄罗斯远东地区高等汉语教学方法的适切性;六、改善俄罗斯远东地区高等院校汉语教师工作条件与提高汉语教师的动机;七、提高俄罗斯远东地区高等院校汉语学习者的生活条件与学习效率。研究分析表明,为了在汉语教学过程中获得成效,应该采取对策改进把汉语教学作为第一语言及第二外语的整个过程。需要改进的方面有四个:改进学习汉语学生学习进度的对策、改进汉语教师课程设置的对策、改进办学机构设备的对策。此外,本章也给中国国家汉办提出了中文作为第二语言教学的改进建议。综上所述,本文的目的,既对俄罗斯远东地区汉语教学现状进行调查,明确该地区汉语教学的所处发展阶段,了解俄罗斯远东地区汉语教学的基本情况,又对俄罗斯远东地区汉语教学存在的问题及原因进行探析,并以此为基础,提出改进的策略,为俄罗斯汉语教学的进步与发展提供可供推广的研究成果。
科瓦尔·叶卡捷琳娜[6](2019)在《汉俄同义词对比研究》文中研究说明本文探讨的是汉俄同义词的研究、注释与辨析问题。在研究过程中笔者使用了不同的方法,其中通过问卷调查法(анкетныйметод)考察了汉俄同义词。本文包括五章:第一章,对汉俄同义词基本定义、类型进行了叙述和比较,得出了两个语言同义词的异同特点。第二章,通过本文的汉语同义词和俄语同义词的问卷调查分析了使用频率,统计了有关数据,并通过线图与数据表证明了两个语言同义词的使用相同与不同特点。第三章,对汉语同义词和俄语同义词理性意义(意义范围,集体个体程度)和色彩意义(语体色彩、感情色彩、形象色彩)进行了对比。第四章,在汉语同义词和俄语同义词的使用方面进行了比较。第五章,分析了中国学生和俄罗斯学生在同义词运用过程中常出现的错误,在教学邻域存在的问题和教学方法,还描述了在辞书编写方面的应用。本文在调查结果中有了创新点:汉语同义词和俄语同义词在概念上同义,可是在组合的词语不对应。有些词语在俄语中是同义词,不过汉语不是同义词,而是组合词。还有,有些同义词在汉语中是口语的,但是在俄语中是书面语的。有些俄语同义词是口语的,但是汉语中是书面语的。
孙津宁[7](2019)在《俄语广告语篇中语言游戏手段的运用》文中提出在当今社会,广告已然成为大众传媒中不可或缺的商品服务信息载体。广告是一种具有极强引导性和劝说意图的实用文体,其特性就隐含在看似简单的语言表达之中。作为提高广告语言表现力的重要手段之一,语言游戏在现代俄罗斯广告中得到了广泛的应用。广告中的语言游戏是广告创作者以有意识地违反常规语言规范为基础,创造出富有表现力和美学效果的内容和结构。这种修饰性的语言可以扩大信息容量,使广告语言更加生动、新颖,进而增强广告的吸引力。广告受众在解读语言游戏的过程中,既深入思考了广告的含义,又得到了一定的精神满足和美的享受。本文把以文字符号为主导的广告看作是一种语篇类型,选用近二十年来发布在俄罗斯大众传媒中的广告作为语言材料。全文共分五部分。绪论介绍了本文的研究目的和意义;对广告语篇和语言游戏等相关概念进行界定;对俄罗斯和中国学者对广告语篇中的语言游戏现象的研究成果进行梳理;介绍了本文的研究对象和研究方法。第二章、第三章和第四章分为从文字书写、先例现象和修辞手法等角度,对广告语篇中的语言游戏手段进行详细地列举分析,揭示语言游戏手段的使用方法和运作机制。结语部分综合本文列举的大量材料,通过分析得出,语言游戏具有语义浓缩,吸引受众注意力,增强广告新颖性、独创性,增添乐趣和体现智慧等特点和功能。由语言游戏的多功能性可以看出,语言游戏手段的使用对广告语篇的构建起到非常重要的作用。
杨帅[8](2019)在《当代俄罗斯报刊标题中语言游戏的功能研究》文中提出“语言游戏”理论最初是作为哲学概念被提出的,由于其本身具有丰富的语用蕴含,“语言游戏”理论的提出不仅为语用学的研究奠定了基础,促进了语用学作为一门独立的学科发展,也更加推动了“语言游戏”在语言学领域的应用研究。如今“语言游戏”理论的研究早已不仅仅局限在哲学领域,各国学者们对“语言游戏”的研究已经扩展至语用学、会话分析、认知语言学、社会语言学、心理语言学等各个语言学研究领域,并取得了大量的研究成果。其中大众传媒领域作为语言游戏现象较为活跃的研究领域之一,为“语言游戏”在语言学领域的研究提供了大量的研究条件与研究语料。本课题的研究以维特根斯坦“语言游戏”理论以及俄罗斯语言学家对该理论在语言学领域的发展及研究为理论支撑,以当代俄罗斯报刊标题为研究语料,在对大量语料进行了归纳分析的基础上,着重研究了俄罗斯报刊中语言的创造性使用在报刊标题中所发挥的功能,对语言游戏在各语言层面上的表达手段也做了一定的研究和分析,旨在对“语言游戏”理论在语言学研究领域的实践研究做出一定的探索,进而为读者在俄语报刊阅读中加深理解提供正向的作用,避免语言游戏的语用理解失误。本文一共包括三个部分:绪论、正文、结语。绪论部分主要总结了本课题的国内外研究现状,概述了本课题研究的理论与实践意义,简要介绍了本课题的研究内容、研究重点和难点、研究方法以及语料来源。正文由三章组成。第一章主要研究概述了“语言游戏”的相关理论,包括语言游戏的定义、表现手段以及功能。界定了“语言游戏”概念的内涵和外延,为本课题的研究明确了理论基础。第二章主要对报刊标题的相关内容做了研究和概述,主要阐述了报刊标题的作用、特点与功能等。第三章在对大量带有语言游戏的报刊标题实例进行归纳、总结、分析的基础上,主要分析了报刊标题中语言游戏的主要功能及其实现手段。结语对全文进行了概括总结。
高宇[9](2019)在《初级汉语综合课趣味汉字教学法应用研究》文中认为汉字几乎是所有外国留学生在学习汉语过程中的重点、难点,同时也是易出错点。学习汉字需要掌握形、音、义三个重要的组成部分。然而,传统汉字教学法在使用的过程中产生了一些问题,这些问题直接或间接造成了留学生学习汉字的困难。本文参照格式塔心理学的有关理论,结合自身的教学实践,尝试运用一种趣味汉字教学法来解决留学生在学习汉字的过程中所产生的困难。其方法是:以一学期的时间为研究时长,对22位初级汉语水平的留学生进行平行实验。将22位留学生以随机抽签的方式分成实验组和对照组,每组11人。实验组使用趣味汉字教学法进行教学,对照组使用传统汉字教学法进行教学。之后,使用两套特殊设计的独体字和合体字试卷分别对这两个组进行测试。两套测试卷的测试内容是:试卷一为独体字笔顺测试,涉及50个不同笔画数的独体字;试卷二为合体字字形测试,涉及100个上下结构、上中下结构、左右结构、左中右结构、包围结构、品字结构的合体字。同时,100个合体字涉及50个不同的部首与58个不同笔画数的部件。两套试卷的评分标准是:独体字笔顺测试,完整、正确地写对1个独体字的笔顺给2分,满分100分。如果中间出现任何笔顺错误,例如误写一个笔画、误写一画的笔顺或未作答则该题不得分;合体字字形测试,完整、正确地写出1个合体字得1分,满分100分。如果写错别字或误写该合体字的偏旁、部首,则该题不得分。结果发现,实验组的留学生两套试卷的测试成绩均超过对照组。之后,本文对于初级汉语水平的留学生在汉字学习方面的特点和习惯提出了一些教学建议。
向广韵[10](2018)在《俄语专业教学中跨文化非言语交际能力培养的研究》文中指出近年来,随着中俄全面战略协作伙伴关系的不断深入发展,中俄两国在各个领域的务实合作不断深化,两国人民间的跨文化交际日益频繁。培养学生的跨文化交际能力成为俄语专业教学的主要目的之一。虽然跨文化非言语交际能力是跨文化交际能力的重要组成部分,但在俄语教学中却一直未能得到应有的重视。只有具备了一定的跨文化非言语交际能力,才能更加准确地传递信息、理解俄罗斯人的真正意图,从而实现成功的跨文化交际。本文通过对非言语交际相关理论知识的阐述及中俄非言语交际手段的对比,突出强调了非言语交际在跨文化交际中的重要地位。本文还通过调查法对我国高校俄语专业学生的跨文化非言语交际能力进行测试,试图从教学的角度解决调查研究中反映出的问题,提出培养学生跨文化非言语交际能力的一些教学构想,希望能够有助于完善我国高校俄语专业的教学工作,全面提高俄语专业学生的跨文化交际能力。
二、游戏在俄语教学中的应用(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、游戏在俄语教学中的应用(论文提纲范文)
(2)高中俄语学科核心素养框架下文化意识培养研究(论文提纲范文)
摘要 |
АВТОРЕФЕРАТ |
ABSTRACT |
绪论 |
第一节 研究背景 |
第二节 研究目的与研究意义 |
一、研究目的 |
二、研究意义 |
第三节 研究问题与研究方法 |
一、研究问题 |
二、研究方法 |
第四节 研究路径与总体框架 |
一、研究路径 |
二、总体框架 |
第一章 文献综述 |
第一节 国外外语学科核心素养及培养的研究综述 |
一、核心素养理念的研究 |
二、欧盟外语学科核心素养及培养研究 |
三、美国外语学科核心素养及培养研究 |
四、俄罗斯外语学科核心素养及培养的研究 |
第二节 我国外语学科核心素养及培养的研究 |
一、我国核心素养框架及其内涵研究 |
二、我国外语学科核心素养概念及内涵研究 |
三、我国高中外语学科核心素养及培养研究 |
第三节 外语学科文化意识培养的研究综述 |
一、外语学科文化意识内涵的研究 |
二、国外外语学科文化意识培养研究 |
三、我国外语学科文化意识培养研究 |
本章小结 |
第二章 核心概念界定 |
第一节 核心素养及其相关概念 |
一、核心素养 |
二、中国学生发展核心素养 |
三、高中俄语学科核心素养 |
第二节 文化意识及相关概念 |
一、文化意识 |
二、跨文化意识与跨文化交际意识 |
三、跨文化能力与跨文化交际能力 |
第三节 高中俄语学科核心素养框架下的文化意识概念 |
一、概念及内涵 |
二、高中俄语学科文化意识培养 |
本章小结 |
第三章 文化意识培养的理论依据 |
第一节 马克思主义哲学视角下人的全面发展观 |
一、人的全面发展思想溯源 |
二、人的全面发展思想的观点 |
第二节 维果茨基教育与发展的文化历史观 |
一、文化历史理论 |
二、高级心理机能的发展机制 |
三、“教育走在发展前面”思想 |
第三节 俄罗斯心理语言学的言语活动观 |
一、言语活动理论的哲学视角 |
二、言语活动理论与外语教学 |
第四节 跨文化交际理论的文化教学观 |
一、跨文化交际理论 |
二、跨文化交际理论与外语教学 |
本章小结 |
第四章 文化意识培养的内容结构及观测体系 |
第一节 体系的总体设计 |
一、目的与原则 |
二、方法与路径 |
第二节 一级维度内容的提取与确立 |
一、一级维度内容的提取 |
二、体系基础框架的确立 |
第三节 二级维度内容的提取与确立 |
一、二级维度的提取 |
二、二级维度在体系中的确立 |
第四节 观测点提取及体系的初步确定 |
一、观测点提取的依据 |
二、文化知识维度观测点的选取 |
三、文化理解维度观测点的选取 |
四、预期达到的文化意识维度观测点的选取 |
五、内容结构及观测体系的初步确定 |
第五节 体系的验证及修订 |
一、验证的前期准备与设计 |
二、观测点有效性的数据统计 |
三、专家反馈意见的汇总整理 |
四、内容结构及观测体系的最终确定 |
本章小结 |
第五章 文化意识培养现状的问卷调查分析 |
第一节 问卷调查的研究设计 |
一、目的与对象 |
二、方法与路径 |
第二节 问卷调查的实施 |
一、研究工具的制定 |
二、实施过程 |
第三节 问卷调查的数据分析与讨论 |
一、信度和效度检验 |
二、调查问卷各维度情况总述 |
三、文化意识整体水平的数据分析与讨论 |
四、对中俄文化知识掌握情况的数据分析及讨论 |
五、对文化理解、认知与态度呈现状况的数据分析与讨论 |
六、对文化教学评价的数据分析与讨论 |
七、调查问卷各维度之间的相关性分析与回归分析 |
第四节 问卷调查的研究结论 |
一、学生对中俄文化知识的掌握方面 |
二、学生对俄罗斯文化的理解和包容度方面 |
三、现时教学方法与课标要求的匹配方面 |
四、文化意识培养质量和资源分布方面 |
本章小结 |
第六章 文化意识培养的课堂观察分析 |
第一节 课堂观察的研究设计 |
一、目的与对象 |
二、方法与路径 |
第二节 课堂观察的实施 |
一、研究工具的制定 |
二、实施过程 |
第三节 课堂观察的数据分析与讨论 |
一、数据的信度检验 |
二、数据总体情况概述 |
三、课堂观察量表内部结构的相关性分析与回归分析 |
四、对各观测点的数据分析 |
第四节 课堂观察的研究结论 |
一、对中俄文化知识讲解深度方面 |
二、对于主题和篇章中育人价值发掘方面 |
三、促进学生文化理解的手段方面 |
四、学生呈现出的总体文化意识水平方面 |
本章小结 |
第七章 文化意识培养的问题分析与教学建议 |
第一节 文化意识培养的总体问题分析 |
一、培养理念层面 |
二、教学方法与手段层面 |
三、考评机制层面 |
四、群体差异化应对层面 |
第二节 文化意识培养理念与总体设计 |
一、文化意识培养的核心理念 |
二、文化意识培养的总体目标与路径 |
三、文化知识是基础 |
四、文化理解是过程 |
五、文化意识是目标 |
第三节 文化意识培养的教学建议 |
一、依托主题明确文化意识培养的教学目标 |
二、以语篇为文化意识培养的核心载体 |
三、寓于言语活动的主题情境教学 |
四、语言文化情境中的词汇教学 |
五、媒体资源与现代技术手段运用 |
六、课外教学活动的选择与安排 |
第四节 文化意识培养的相关支持要素 |
一、探索多元化评价机制 |
二、教师理念与技能发展的引导与培训 |
三、不同“起点”学生群体的差异化培养 |
四、教育基础薄弱地区的全方位支持 |
本章小结 |
结语 |
参考文献 |
附录 |
后记 |
(3)基于俄语学科核心素养的高中俄语阅读教学现状研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
摘要 |
第一章 绪论 |
一、研究背景 |
二、国内外研究现状 |
(一)国内研究现状 |
(二)国外研究现状 |
三、研究目的和意义 |
(一)研究目的 |
(二)研究意义 |
四、研究内容 |
注释 |
第二章 相关概念界定和理论基础 |
一、相关概念 |
(一)核心素养 |
(二)俄语学科核心素养 |
(三)俄语阅读教学 |
二、理论基础 |
(一)人本主义理论 |
(二)建构主义理论 |
(三)语篇分析理论 |
注释 |
第三章 高中俄语阅读教学现状调查 |
一、调查设计 |
(一)调查问题 |
(二)调查对象 |
(三)调查方法 |
(四)调查的实施 |
二、调查结果与分析 |
(一)人口统计学变量分析 |
(二)高中俄语阅读教学现状总体情况的调查与分析 |
(三)高中俄语阅读教学现状各维度情况的调查与分析 |
注释 |
第四章 高中俄语阅读教学问题成因与改进策略 |
一、高中俄语阅读教学问题成因 |
(一)应试教育 |
(二)生源质量不高 |
(三)教材更新速度慢 |
(四)教师对核心素养的认识不足 |
二、高中俄语阅读教学改进策略 |
(一)教育行政部门及学校层面 |
(二)教师层面 |
(三)学生层面 |
注释 |
结论 |
参考文献 |
附录 |
附录1:高中俄语阅读教学现状数据分析结果附表 |
附录2:高中俄语阅读教学现状调查问卷 |
附录3:教师访谈提纲以及访谈记录 |
附录4:阅读教学案例分析 |
攻读硕士学位期间发表的学术论文 |
致谢 |
(5)俄罗斯远东地区高等学校汉语教学现状研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
一、研究的缘起 |
二、研究的目的与意义 |
(一)研究目的 |
(二)研究的意义 |
三、研究思路与内容 |
(一)研究思路 |
(二)研究的主要内容 |
四、研究方法 |
(一)文献法 |
(二)课堂观察法 |
(三)半结构访谈法 |
(四)问卷调查法 |
五、研究的创新与不足 |
(一)研究创新之处 |
(二)研究不足之处 |
六、概念界定与相关说明 |
(一)概念界定 |
(二)相关说明 |
第二章 研究现状 |
一、参考文献基本情况 |
二、研究的主要内容 |
(一)俄罗斯汉语教学机构 |
(二)俄罗斯汉语教学师资的情况 |
(三)俄罗斯汉语学习者的情况 |
(四)俄罗斯汉语教材的情况 |
(五)俄罗斯汉语教学方法 |
(六)俄罗斯远东汉语教学历史 |
(七)俄罗斯远东汉语教学内容的情况 |
(八)俄罗斯远东汉语教学师资的情况 |
(九)俄罗斯远东汉语学习者的情况 |
三、现有研究存在的问题与不足 |
(一)研究不够充分 |
(二)研究缺乏整体性 |
(三)研究不够深入 |
第三章 理论基础 |
一、跨文化交际理论与汉语教学 |
(一)跨文化交际的含义 |
(二)跨文化交际的理论要点 |
(三)跨文化交际理论对俄罗斯汉语教学的启示 |
二、第二语言习得理论与汉语教学 |
(一)第二语言习得的含义 |
(二)第二语言习得教学的理论要点 |
(三)第二外语习得理论对汉语教学的启示 |
三、从所述理论对俄罗斯汉语教学现状进行解构分析 |
(一)俄罗斯汉语教学目标 |
(二)俄罗斯汉语教学内容 |
(三)俄罗斯远评价标准 |
(四)俄罗斯汉语教学环境 |
(五)俄罗斯汉语教学方法 |
(六)俄罗斯汉语教学师资 |
(七)俄罗斯汉语学习者 |
本章小结 |
第四章 俄罗斯远东地区汉语教学的历史 |
一、俄罗斯远东地区汉语教学历史阶段 |
(一)第一个阶段:汉语教学的发端(18世纪下半叶至19世纪上半叶) |
(二)第二个阶段:汉语教学的稳步发展(19世纪下半叶至20世纪上半叶) |
(三)第三个阶段:汉语教学的加速发展(20世纪下半叶至今) |
二、影响俄罗斯远东地区汉语教学发展的内在因素 |
(一)地理因素 |
(二)政治因素 |
(三)人口因素 |
(四)经济因素 |
三、俄罗斯远东地区汉语教学的发展特点 |
(一)俄罗斯远东地区汉语教学的迟缓性 |
(二)俄罗斯远东地区汉语教学的复杂性 |
(三)俄罗斯远东地区汉语教学的曲折性 |
本章小结 |
第五章 俄罗斯远东地区高等汉语教学现状调查 |
一、俄罗斯远东地区高等汉语教学的概况 |
二、俄罗斯远东地区汉语教学现状的研究过程 |
(一)半结构式观察 |
(二)调查对象及选取 |
(二)调查问卷回收率及有效率 |
(四)调查的信度与效度 |
(五)问卷调查的过程 |
三、俄罗斯远东地区高等汉语教学现状调查 |
(一)俄罗斯远东地区高等院校的情况 |
(二)俄罗斯远东地区高等汉语教学目标的情况 |
(三)俄罗斯远东地区高等汉语教学内容的情况 |
(四)俄罗斯远东地区高等汉语教学环境情况 |
(五)俄罗斯远东地区高等汉语教学方法的情况 |
(六)俄罗斯远东地区高等院校汉语教学师资的情况 |
(七)俄罗斯远东地区高等院校汉语学习者的情况 |
本章小结 |
第六章 俄罗斯远东地区高等汉语教学存在的问题及原因分析 |
一、俄罗斯远东地区高等汉语教学存在的问题 |
(一)俄罗斯远东地区高等汉语教学目标存在的问题 |
(二)俄罗斯远东地区高等汉语教学内容存在的问题 |
(三)俄罗斯远东地区高等汉语教学评价存在的问题 |
(四)俄罗斯远东地区高等汉语教学环境存在的问题 |
(五)俄罗斯远东地区高等汉语教学方法存在的问题 |
(六)俄罗斯远东地区高等院校汉语教师队伍存在的问题 |
(七)俄罗斯远东地区高等院校汉语学习者存在的问题 |
二、俄罗斯远东地区存在问题的原因分析 |
(一)俄罗斯远东地区高等汉语教学目标存在问题的原因分析 |
(二)俄罗斯远东地区高等汉语教学内容存在问题的原因分析 |
(三)俄罗斯远东地区高等汉语教学评价存在问题的原因分析 |
(四)俄罗斯远东地区高等汉语教学环境存在问题的原因分析 |
(五)俄罗斯远东地区高等汉语教学方法存在问题的原因分析 |
(六)俄罗斯远东地区高等院校汉语教师存在问题的原因分析 |
(七)俄罗斯远东地区高等院校汉语学习者存在问题的原因分析 |
本章小结 |
第七章 俄罗斯远东地区高等汉语教学存在问题的解决策略 |
一、提高高等汉语教学目标的清晰度及适切性 |
(一)依据不同汉语水平层次设定梯次性教学目标 |
(二)依据汉语不同需求设定不同功能的教学目标 |
二、优化俄罗斯远东地区高等汉语教学内容 |
(一)提高汉语教材的系统化 |
(二)提高汉语教材的有效度 |
三、优化俄罗斯汉语教学的评价标准 |
(一)改善俄罗斯的“五分评价标准” |
(二)提高俄罗斯汉语教学评价的客观性 |
四、改善俄罗斯远东地区高等汉语教学环境 |
(一)改进俄罗斯远东地区高等学校汉语教学环境的管理 |
(二)促进汉语教学环境外在因素 |
五、提高俄罗斯远东地区高等汉语教学方法的适切性 |
(一)修订2019年新的《普通高等教育的联邦州教育标准》教学方法的部分 |
(二)优化高等院校的配备与教师管理 |
(三)促进汉语活动教学及教法 |
(四)提高汉语教师的工作有效率 |
六、改善俄罗斯远东地区高等院校汉语教师工作条件与提高汉语教师的动机 |
(一)提高汉语教师福利 |
(二)优化汉语教师专业发展水平 |
(三)提高俄罗斯远东地区汉语教师的动机 |
七、提高俄罗斯远东地区高等院校汉语学习者的生活条件与学习效率 |
(一)提高汉语学习者的物质生活状况 |
(二)改善生活与学习环境 |
(三)提高学习效率 |
(四)提高俄罗斯远东地区汉语学习者的动机 |
本章小结 |
结论 |
参考文献 |
附录 |
攻读学位时间发表的学术论文 |
致谢 |
(6)汉俄同义词对比研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、选题缘起 |
二、研究的目的和意义 |
三、相关研究综述 |
四、研究方法与研究范围 |
五、研究的创新性 |
第一章 汉俄同义词的定义与类型对比 |
第一节 汉俄同义词基本定义 |
一、汉语同义词的定义 |
二、俄语同义词的定义 |
三、汉俄同义词的定义对比 |
第二节 汉俄同义词的类型对比 |
一、汉语同义词的类型 |
二、俄语同义词的类型 |
三、汉俄同义词的类型对比 |
本章小结 |
第二章 汉俄同义词调查分析 |
第一节 汉语同义词调查分析 |
第二节 俄语同义词调查分析 |
第三节 汉俄同义词调查结果统计与对比分析 |
一、汉语同义词和俄语同义词的相同点 |
二、汉语同义词和俄语同义词的不同点 |
第三章 汉俄同义词意义对比 |
第一节 汉俄同义词理性意义对比 |
一、意义范围对比 |
二、同义名词的集体与个体程度差异 |
第二节 汉俄同义词色彩意义对比 |
一、语体色彩 |
二、感情色彩 |
三、形象色彩 |
本章小结 |
第四章 汉俄同义词使用对比 |
第一节 汉俄同义词搭配组合对比 |
第二节 汉俄同义词语用表达对比 |
第三节 使语言形象、生动且富于变化 |
第四节 避免重复 |
第五节 相互补充 |
本章小结 |
第五章 汉俄同义词使用与教学问题研究 |
第一节 翻译领域 |
一、俄罗斯学生学习汉语同义词在翻译领域中出现的偏误 |
二、中国学生在翻译同义词的过程中常出现的错误 |
第二节 教学研究 |
一、同义词教学过程中存在的问题 |
二、同义词教学中的教学方法 |
第三节 辞书编写领域研究成果 |
本章小结 |
结语 |
参考文献 |
附录 |
附录一 |
附录二 |
致谢 |
攻读学位期间发表论文 |
(7)俄语广告语篇中语言游戏手段的运用(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
绪论 |
第一节 选题背景及意义 |
第二节 概念的界定 |
一、广告 |
二、广告语篇 |
三、语言游戏 |
第三节 广告中语言游戏的研究现状 |
一、俄罗斯研究现状 |
二、国内研究现状 |
第四节 研究对象和研究方法 |
第二章 语言游戏中的文字书写手段 |
第一节 文字图像化 |
一、图像反映产品本身 |
二、图像反映公司或商店名称 |
三、图像反映广告文本含义 |
第二节 改变字母样式 |
一、用英文字母替换基里尔字母 |
二、字母重复 |
三、改变字母或单词排列位置 |
第三节 使用特殊符号 |
一、标点符号 |
二、数学符号 |
三、货币符号 |
第三章 语言游戏中的先例现象 |
第一节 文学作品 |
一、诗歌 |
二、小说 |
三、戏剧 |
四、童话和神话 |
第二节 熟语 |
一、谚语和俗语 |
二、格言 |
三、口号和标语 |
第三节 电影和音乐作品 |
一、电影 |
二、音乐作品 |
第四章 语言游戏中的修辞手段 |
第一节 比喻 |
第二节 隐喻 |
第三节 夸张 |
第四节 对比 |
第五节 平行结构 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
(8)当代俄罗斯报刊标题中语言游戏的功能研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
摘要 |
绪论 |
第一章 “语言游戏”理论概述 |
1.1 语言游戏的定义 |
1.1.1 “游戏”与“语言游戏” |
1.1.2 “语言游戏”概念的提出与发展 |
1.1.3 “语言游戏”与“词语游戏”、“语言笑话” |
1.2 语言游戏的功能 |
1.3 语言游戏的表现手段 |
1.3.1 语言规范内构成的语言游戏的表现手段 |
1.3.2 违反语言规范构成的语言游戏的表现手段 |
本章小结 |
第二章 报刊标题概述 |
2.1 报刊标题的作用 |
2.2 报刊标题的特点 |
2.3 报刊标题的功能 |
本章小结 |
第三章 报刊标题中语言游戏的功能及其实现手段 |
3.1 语义扩展功能及其实现手段 |
3.1.1 语义扩展功能 |
3.1.2 语义扩展功能的实现手段 |
3.2 评价功能及其实现手段 |
3.2.1 评价功能 |
3.2.2 评价功能的实现手段 |
3.3 增强表现力功能及其实现手段 |
3.3.1 增强表现力功能 |
3.3.2 增强表现力功能的实现手段 |
本章小结 |
结语 |
参考文献 |
作者介绍 |
致谢 |
(9)初级汉语综合课趣味汉字教学法应用研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
ABSTRACT |
1.绪论 |
1.1 选题缘起 |
1.1.1 研究背景 |
1.1.2 研究意义 |
1.2 研究基础 |
1.2.1 文献综述 |
1.2.2 理论依据 |
1.3 研究思路 |
1.3.1 研究重点 |
1.3.2 研究方法 |
2.趣味汉字教学法在初级汉语综合课的应用 |
2.1 趣味汉字教学法简介 |
2.2 实验设计 |
2.2.1 实验对象介绍 |
2.2.2 实验分组情况 |
2.2.3 实验的具体方法 |
2.3 实验组和对照组的教学情况 |
2.3.1 实验组的汉字游戏设计与教学互动 |
2.3.2 对照组的汉字教学设计与课堂教学 |
3.试卷的测试原理、题目设计与测试结果分析 |
3.1 两套试卷的测试原理 |
3.2 两套试卷的题目分析 |
3.2.1 两套测试卷试题题型与命题要点分析 |
3.2.2 两套测试卷题目设计分析 |
3.3 试卷的测试结果分析 |
3.3.1 独体字笔顺测试卷回答情况及分析 |
3.3.2 合体字字形测试卷回答情况及分析 |
3.4 实验组和对照组的汉字测试成绩对比与分析 |
3.4.1 实验组和对照组汉字测试成绩对比 |
3.4.2 实验组和对照组的测试分析 |
4.初级汉语综合课趣味汉字教学法教学效果总结与建议 |
4.1 初级汉语综合课趣味汉字教学法教学效果总结 |
4.2 初级汉语水平留学生汉字教学的建议 |
结论 |
参考文献 |
附录 |
致谢 |
(10)俄语专业教学中跨文化非言语交际能力培养的研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Аннотация |
绪论 |
一、国内外研究现状 |
二、研究对象及研究任务 |
三、研究的目的及意义 |
四、论文的结构 |
第一章 跨文化交际中的非言语交际概述 |
第一节 非言语交际概述 |
一、非言语交际的概念 |
二、非言语交际的特点和功能 |
三、非言语交际手段的分类 |
四、非言语交际在跨文化交际中的地位 |
第二节 跨文化非言语交际能力培养与俄语专业教学 |
一、俄语专业教学的目的 |
二、跨文化非言语交际能力的概念界定 |
三、培养俄语专业学生跨文化非言语交际能力的重要性 |
本章小结 |
第二章 中俄非言语交际手段的对比研究 |
第一节 体态语对比 |
一、体态语的共性 |
二、体态语的差异 |
第二节 其他非言语交际手段对比 |
一、时空语对比 |
二、客体语对比 |
三、环境语对比 |
本章小结 |
第三章 俄语专业学生跨文化非言语交际能力的调查与研究 |
第一节 俄语专业学生跨文化非言语交际能力培养的调查研究 |
一、调查研究的目的及材料 |
二、调查研究的过程与方法 |
三、调查研究结果的分析与反馈 |
第二节 俄语专业学生跨文化非言语交际能力的实证研究 |
一、实证研究的目的及材料 |
二、实证研究的过程与方法 |
三、实证研究结果的分析与反馈 |
本章小结 |
第四章 俄语专业学生跨文化非言语交际能力培养构想 |
第一节 培养学生跨文化非言语交际能力的教学目标与原则 |
一、教学目标 |
二、教学原则 |
第二节 俄语专业学生跨文化非言语交际意识的培养 |
一、增强教师的跨文化非言语交际意识 |
二、设置专门课程并制定教学大纲 |
三、教材的改编与编写 |
四、测试评估 |
第三节 培养俄语专业学生跨文化非言语交际能力的教学策略 |
一、游戏引导策略 |
二、传授讲解策略 |
三、视听欣赏策略 |
四、模拟互动策略 |
本章小结 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
攻读学位期间发表的学术论文 |
附录 |
四、游戏在俄语教学中的应用(论文参考文献)
- [1]面向成人的教学游戏设计与应用研究 ——以《体验汉语(文化篇)》为例[D]. 黎楚彤. 广东外语外贸大学, 2021
- [2]高中俄语学科核心素养框架下文化意识培养研究[D]. 沈倬丞. 东北师范大学, 2021(09)
- [3]基于俄语学科核心素养的高中俄语阅读教学现状研究[D]. 李馨. 哈尔滨师范大学, 2021(09)
- [4]教育部关于印发普通高中课程方案和语文等学科课程标准(2017年版2020年修订)的通知[J]. 教育部. 中华人民共和国教育部公报, 2020(06)
- [5]俄罗斯远东地区高等学校汉语教学现状研究[D]. 娜斯佳(Anastasia Vorontsova). 哈尔滨师范大学, 2020(12)
- [6]汉俄同义词对比研究[D]. 科瓦尔·叶卡捷琳娜. 黑龙江大学, 2019(05)
- [7]俄语广告语篇中语言游戏手段的运用[D]. 孙津宁. 中央民族大学, 2019(12)
- [8]当代俄罗斯报刊标题中语言游戏的功能研究[D]. 杨帅. 吉林大学, 2019(12)
- [9]初级汉语综合课趣味汉字教学法应用研究[D]. 高宇. 西北师范大学, 2019(06)
- [10]俄语专业教学中跨文化非言语交际能力培养的研究[D]. 向广韵. 黑龙江大学, 2018(01)